Mostrar el registro sencillo del ítem
Caza y diversidad faunística en paisajes fragmentados del territorio indígena Bribri de Talamanca, Costa Rica
dc.contributor.other | CATIE - Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza | |
dc.date.accessioned | 2015-03-19T21:04:10Z | |
dc.date.available | 2015-03-19T21:04:10Z | |
dc.date.issued | 2003 | |
dc.identifier | 466904 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1022-7482 | es_ES |
dc.identifier.uri | https://repositorio.catie.ac.cr/handle/11554/5881 | |
dc.description | 3 tablas, 15 ref. | es_ES |
dc.description.abstract | Se caracterizó la caza y la diversidad faunística, observada por 25 indígenas de la etnia Bribri en los bosques fragmentados, sistemas agroforestales (SAF)y otros usos de la tierra, en zonas del valle y laderas en Talamanca, Costa Rica. Se establecieron transectos para describir los usos de la tierra en cada paisaje. Se encontró una mayor diversidad faunística en SAF con banano, seguido de bosques, sistemas agrícolas y barbechos (11,9,4 y 4 especies, respectivamente).Las especies de fauna más abundantes en la zona fueron las ardillas (Sciurus sp.),zorros (Didelphys sp.)y chachalacas (Ortalis cinereiceps ).Los indígenas consideran la carne de fauna silvestre como una fuente secundaria de proteína. Los SAF con banano y cacao tienen un gran potencial para la conservación de la biodiversidad. | es_ES |
dc.description.abstract | Hunting and faunal diversity, observed by 25 indigenous Bribri in fragmented forests, agroforestry systems (AFS)and other land uses in valley and hillside zones in Talamanca, Costa Rica, was characterized. Transects were established to describe the land uses in each landscape. The highest faunal diversity was found in AFS with bananas, followed by forests agricultural systems and fallows (11,9,4 and 4 species, respectively).The most abundant faunal species were squirrels (Sciurus sp.), foxes (Didelphys sp.)and chachalacas (Ortalis cinereiceps ).The indigenous people consider game meat as a secondary source of protein. AFS with bananas and cacao have a great potential for biodiversity conservation. | en_US |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | CATIE, Turrialba (Costa Rica) | es_ES |
dc.relation.ispartof | Agroforestería en las Américas Volumen 10, números 37-38 (2003), páginas 46-51 | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.subject | CAZA | es_ES |
dc.subject | FAUNA | es_Es |
dc.subject | BIODIVERSIDAD | es_Es |
dc.subject | CONSERVACION DE LA NATURALEZA | es_Es |
dc.subject | AGROFORESTERIA | es_Es |
dc.subject | BOSQUES | es_Es |
dc.subject | UTILIZACION DE LA TIERRA | es_Es |
dc.subject | GRUPOS ETNICOS | es_Es |
dc.subject | CONOCIMIENTO INDIGENA | es_Es |
dc.subject | HABITAT | es_Es |
dc.subject | THEOBROMA CACAO | es_Es |
dc.subject | MANEJO DE FINCAS | es_Es |
dc.subject | COSTA RICA | es_Es |
dc.subject.other | Sede Central | |
dc.title | Caza y diversidad faunística en paisajes fragmentados del territorio indígena Bribri de Talamanca, Costa Rica | es_ES |
dc.title.alternative | Hunting and faunal diversity in fragmented landscapes of the Bribri indigeous territory, Talamanca, Costa Rica | |
dc.type | Artículo | es_ES |